Readers of Michal Avjaz are on familiar ground when, in his story ‘The Wire Book,’ lengths of wire bent into whole sentences are discovered lying on a seabed, and later turn out to be the work of the dead son of a country’s new president.  The wire book is entrusted to a team of restorers all sworn to secrecy regarding its contents, gagged until the ‘book’ is cleaned of clinging sea creatures and ready to be shown to the public.  That day comes some months later and a deal is brokered to publish the book that the people have been waiting so eagerly for, ready to be moved by the stirring words and themes of justice and freedom from tyranny one would expect from a martyr.  But what’s this?  The novel defies all expectations, confounding critics and advocates alike.  Experts can make no sense of it and so, like hermit crabs, empty it of meaning and fill it with their own.  The first two sentences freed from the metal tangle will serve to indicate the general tenor of the novel:

As Richard’s car plunged toward the green hillside of the Chapultepec, a dark figure holding a sub-machine gun leaned out of the back window.  There were three flashes and the sound of three short bursts of gunfire.

Car chases and gunfights and demons and roadside motels are the stuff of the novel and to the noses of the educated such genre trappings are as odious as the sea-slime that the words once hooked.  Like hermeneutists they stood ready to receive the message and enlighten the myopic masses as to its meaning, but the message was not one they had prepared for.

Read the rest of this entry »